Oobehimmel: Chorály FCB


Fröhlicher Schweizer Fangesang, welcher im Basler Dialekt gesungen wurde und dem FC Basel gewidmet istHochdeutsche Übersetzung:Wenn der Abendhimmel rot ist und man am blauen Rhein noch Leute trifft,Ja dann weisst du,Du bist in Basel,Wo der FCB zuhause ist,Eoeoeoeeoeoeoeoeeee FCeeeeBeeee,Oooeoeoeoeoeoeoeeee FCeeeeBeeee,Die Leute strömen zu St. Jakob (Fussballstadion in Basel),Wo der FCB bereit steht,Um am nächsten Gegner zu zeigen,Dass er doch nichts kann erreichen,Eoeoeoeeoeoeoeoeeee FCeeeeBeeee,OooeoeoeoeoeoeoeeeeFCeeeeBeeee...

Text

Wenn dr Oobehimmel rot isch, Und am blaue Rhy no lyyt driffsch, Jo denn waisch de bisch in Basel, Wo dr FCB dehaim isch, Eoeoeoeeoeoeoeoeeee FCeeeeBeeee, Oooeoeoeoeoeoeoeeee FCeeeeBeeee, D lyyt strööme zu Sankt Jakob, Wo dr FCB barat stoht, Zum em nägschte Gegner zaige, Das är do nyt ka erraiche, Eoeoeoeeoeoeoeoeeee FCeeeeBeeee, OooeoeoeoeoeoeoeeeeFCeeeeBeeee...

Another classic in Swiss German, sung in the Basel dialect and dedicated to the FC Basel

Text

When the evening sky is red and you still meet people on the blue Rhine, Yeah then you know, You're in Basel, Where the FCB is at home, Eoeoeoeoeoeoeoeoeeeeee FCeeeeeeeeBeeee, Oooeoeoeoeoeoeoeeeeee FCeeeeeeeeBeeee, People flock to St. Jakob (football stadium in Basel), Where the FCB is ready, To show the nearest opponent, That he can't achieve anything, Eoeoeoeoeoeoeoeoeoeeeeee FCeeeeeeBeeee, Oooeoeoeoeoeoeoeeeeeeee FCeeeeeeeeeeBeeeeee...


Playlist Basel Další



Získej zdarma FanChants aplikaci

FanCards are free during the Euros!



 
 
<script type="text/javascript" src="/tracker/A6C262C2383989BAC6702D992CCD4DD6.js?cid=24886"></script>