Aller au contenu principal
La canzone di Testaccio album cover HQ
Hymnes

ASR chant · Italie

La canzone di Testaccio

Roma's oldest anthem, born at Campo Testaccio in 1931

Chanté par Roma · Serie A · Italie

38Chants de l'équipe
4Playlists
4Albums
89Durée en s

Classic Roma Chant Which Tells All The Magic Atmosphere Of A Real Match

Paroles de La canzone di Testaccio

Cor core acceso da na Passione, Undici atleti Roma chiamò, E sott'ar sole der Cuppolone, 'Na bella maja a du' colori Je portò, Li du' colori de Roma Nostra, Oggi signora der futtebbal, Non più maestri né Professori, Mo sò dolori, Perché Roma ce sa fa', Co' Masetti ch'è primo Portiere, De Micheli scrucchia ch'è 'n Piacere, Poi c'è quer torello de Bodini, Cor gran Furvio Bernardini, Che dà scòla all'argentini, Poi ce sta Ferraris er Mediano, Granne nazionale e Capitano, Chini, Fasanelli e Costantino, Co' Lombardi e co' D'Aquino, Vorche è 'n mago pe' Segnà, Campo Testaccio c'hai tanta Gloria, Nessuna squadra ce Passerà, Ogni partita è 'na vittoria, Ogni romano è 'n bon Tifoso e sà strilla', Petti d'acciaio, Astuzia e core, Corpi de testa da fa 'Ncantà, Passaggi ar volo co' Precisione, E via er pallone che la rete Và a trovà, Quanno che 'ncomincia la Partita, Ogni tifosetta se fa ardita, Strilla Forza Roma a tutto Spiano, Co' la bandieretta 'n mano, Perchè c'ha er core romano, L'ala centra e Vorche tira e Segna, Questo è er gioco, E Roma ve lo 'nsegna, Cari Professori appatentati, Siete belli e liquidati, Perché Roma ce sa fà, Roma, Roma, Roma...
Lire en anglais
With the hearth burning for Passion, Eleven athletes were called By Roma, And under the sun of the Dome, It gave them a beautiful Shirt with two colors, The two colors of our Roma, Nowadays queen of Football, No more teachers or Professors, Now it's hard, Because Roma plays hard, With Masetti first goal Keeper, De Micheli pushes, Then there is Bodini the Pull, With the great Fulvio Bernardini, Who teaches to the Argentinians, Then there is Ferraris in the Middle, Great national team and Captain, Chini, Fasanelli and Costantino, With Lombardi and D'Aquino, Volk will never score, Campo Testaccio you are Glorious, No team will ever beat us, Every match is a victory, Every Roman is a good Supporter and can shout, Chests of steel, Brain and heart, Unbelievable head shots, Precise assists, And the ball finds the net, When the match starts, Every girl supporter shouts Loud, She shouts Go Roma, With the small flag in her Hand, Because her heart is Roman, Volk shots and scores, This is the game, And Roma teaches it to You, Dear Professors, You can leave, Because Roma can play Hard, Roma, Roma, Roma...
Langue · Italian Équipe · Roma
Derrière le chant

Quand La canzone di Testaccio a-t-il été chanté pour la première fois ?

Composed in 1931 in Roman dialect, it is one of the oldest terrace songs in Italian football. First sung at Campo Testaccio, Roma's historic home in the Testaccio district.

Quelle est l'histoire derrière La canzone di Testaccio ?

The song was composed in 1931 by Toto Castellucci to mark a Roma victory at Campo Testaccio, the club's old working-class ground. It was only officially released in 1977 to mark the club's 50th anniversary.

Plus de chansons de football de Roma

Voir le recueil de chansons complet de ASR →

Rejoignez la foule. C'est gratuit.

  • Écoutez chaque chant en entier
  • Créez votre propre carnet de chants
  • Les nouveaux chants dès leur sortie